In Dulci Jubilo


Text: Heinrich Suso, 14. Jahrhundert
Melodie: Mittelalter

In dulci jubilo,
Nun singet und seid froh!
Unsers Herzens Wonne liegt
in praesepio,
Und leuchtet als die Sonne
Matris in gremio,
Alpha es et O!

O Jesu parvule
Nach dir ist mir so weh!
Tröst' mir mein Gemüte
O puer optime
Durch alle deine Güte
O princeps gloriae.
Trahe me post te!

O Patris caritas!
O Nati lenitas!
Wir wären all verloren (verdorben)
Per nostra crimina
So hat er uns erworben
Coelorum gaudia
Eia, wären wir da!

Ubi sunt gaudia
Nirgend mehr denn da!
Da die Engel singen
Nova cantica,
Und die Schellen klingen
In regis curia.
Eia, wären wir da!

甘い喜びをもって
歌えや、幸あれや!
我らの心の喜びは
エサ箱の中にある。
太陽のように輝いている、
母の膝の上で、
アルファにしてオメガなる方が!

ああ、小さなイエス様
私はあなたを望み焦がれています!
私の心を慰めてください、
 ああ、繊細な嬰児よ、
あなたの大いなる優しさをもって、
 ああ、栄光を嗣ぐ方よ
あなたの後に私を導いてください。

ああ、父の愛よ!
ああ、子の慈しみよ!
私たちは死んでしまいます
私たちの罪ゆえに
しかしあなたは私たちのために勝ち得たのです
喜びの天の国を
ああ、私たちもそこにいれたらいいのに!

どこに喜びがあるのでしょう
そこ以外のどの場所に。
そこでは天使が歌っている
新しい歌を。
そして多くのベルが鳴っている
玉座の前では。
ああ、私たちもそこにいれたらいいのに!

神である主、今おられ、かつておられ、やがて来られる方、全能者がこう言われる。
「わたしはアルファであり、オメガである。」

ヨハネの黙示録 1章 8節(新共同訳)

わたしはアルファであり、オメガである。
最初の者にして、最後の者。初めであり、終わりである。

ヨハネの黙示録 22章 13節(新共同訳)



Hymns Index 讃美歌インデックスに戻る
HOME ホームに戻る